| |
|
|
|
|
|
|
 |
Centro de
Filosofia das Ciências da Universidade de Lisboa
Center for Philosophy of
Science of the University of Lisbon
 |
|
|
|
|
|
|
|
Traduções
/
Translations
|
|
|
|
|
|
|
|
2012 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
Henri Poincaré, As hipóteses em Física. Tradução de Isabel Serra e María de Paz. In: Henri Poincaré Filosofia da Física. Breve antologia de textos de Filosofia da Física de Henri Poincaré. Cadernos de Filosofia das Ciências 12. Lisboa: CFCUL, pp.21-44 (FM)
Henri Poincaré, As Teorias da Física Moderna. Tradução de Isabel Serra e María de Paz. In: Henri Poincaré Filosofia da Física. Breve antologia de textos de Filosofia da Física de Henri Poincaré. Cadernos de Filosofia das Ciências 12. Lisboa: CFCUL, pp.45-76 (FM)
Henri Poincaré, A História da Física Matemática. Tradução de Isabel Serra e María de Paz. In: Henri Poincaré Filosofia da Física. Breve antologia de textos de Filosofia da Física de Henri Poincaré. Cadernos de Filosofia das Ciências 12. Lisboa: CFCUL, pp.77-87 (FM)
Henri Poincaré, A Crise Actual da Física Matemática. Tradução de Isabel Serra e María de Paz. In: Henri Poincaré Filosofia da Física. Breve antologia de textos de Filosofia da Física de Henri Poincaré. Cadernos de Filosofia das Ciências 12. Lisboa: CFCUL, pp.87-119 (FM)
Henri Poincaré, A Óptica e a Electricidade. Tradução de Isabel Serra e María de Paz. In: Henri Poincaré Filosofia da Física. Breve antologia de textos de Filosofia da Física de Henri Poincaré. Cadernos de Filosofia das Ciências 12. Lisboa: CFCUL, pp.121-137 (FM) |
|
|
|
|
|
|
|
2011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H. Tahiri, The Principle of Mathematical Induction in Poicaré's criticisms of logicism and formalism. Tradução de Augusto Franco Oliveira, in Poincaré's Philosophy of Mathematics: Intuition, Experience, Creativity, Cadernos de Filosofia das Ciências N.11, Dezembro 2011, pp.95-106..
R. Dedekind, O que são e para que servem os números. Edição e tradução de Augusto Franco Oliveira, in Jornal de Matemática Elementar Nos. 284-292 (2010/11).
VERITAS (ISSN Print 0042-3955; online 1984-6746; Qualis b1), tradução para espanhol da revista por Inácio Valentim.
Livro de Actividades em Microescala para a Experiência Global da Água no Ano Internacional da Química (IYC 2011), lançado pela IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). Tradução de Elisa Maia em colaboração com o Centro RADMASTE (UNESCO associated Centre for Research and Development in Mathematics, Science and Technology Education) da Universidade de Wittwatersrand em Joanesburgo, na África do Sul.
René Descartes, Objecções e Respostas. Tradução de Valdemar Martins. Leiria, 2011
Michel Serres, A pequena polegar. Tradução de Fernando Benjamim dos Santos Rua. conferência na Academia Francesa em 1 de Março de 2011. A publicar em Volume Anexo às Actas do Colóquio Internacional Ensinar/Aprender Filosofia num mundo em rede (Novembro 2011), Centro de Filosofia da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
Sobre as Hipóteses nas quais a
Geometria se Fundamenta - tradução
realizada por S. Varela Sousa a partir do
texto alemão transcrito por D. R. Wilkins,
confrontada com as traduções inglesas de
William Kingdon Clifford (edição da Nature,
vol. VIII, nºs. 183, 184, pp. 14-17, 36, 37;
edição de William Bragg Ewald, From Kant to
Hilbert: A Source Book In The Foundations Of
Mathematics, vol. II, pp. 652-661, Oxford
University Press, Nova Iorque, 1996) e de
Michael Spivak (A Comprehensive Introduction
to Differential Geometry, vol. II, pp.
151-162, Publish or Perish, Houston, 1999).
In: Kairos. Revista de Filosofia & Ciência
2: 2011, 161-177. (FM)
A Visão Riemanniana de uma Nova
Abordagem à Geometria - tradução
realizada por S. Varela Sousa a partir do
texto original de Erhard Scholz. In: Kairos.
Revista de Filosofia & Ciência 2: 2011,
143-160. (FM)
Introdução ao Habilitationsvortrag
de Bernhard Riemann - tradução
realizada por S. Varela Sousa a partir da
edição espanhola da Riemanniana Selecta
(secções 2 e 5 da Introdução; Bernhard
Riemann, Riemanniana Selecta, C. S. I. C.,
Madrid, 2001, edição e estudo introdutório
de José Ferreirós). In: Kairos. Revista de
Filosofia & Ciência 2: 2011, 103-141. (FM)
O aparecimento de vida no universo - tradução realizada por Helena Abreu e
André Levy do texto A. I. Oparin, "The
appearance of life in the universe", in C.
Ponnamperuma (Ed.), Exobiology,
North-Holland Publishing Company, Amsterdam,
1972. In: Helena Abreu; Francisco Carrapiço;
André Levy; Marco Pina (Eds.) (2011), Vida -
Origem e Evolução, Colecção Fundamentos e
Desafios do Evolucionismo, Lisboa: Esfera do
Caos, 246 pp. (FCV)
Sobre o estatito epistemológico da
química pré-biótica - tradução
realizada por André Levy, Helena Abreu e
Marco Pina do texto original em língua
inglesa de Stéphane Tirard. In: Helena
Abreu; Francisco Carrapiço; André Levy;
Marco Pina (Eds.) (2011), Vida - Origem e
Evolução, Colecção Fundamentos e Desafios do
Evolucionismo, Lisboa: Esfera do Caos, 246
pp. (FCV)
Contributos de Spiegelman para a
biologia molecular e para o esclarecimento
da origem da vida - tradução
realizada por Marco Pina a partir do texto
original em língua espanhola de Juan Manuel
Torres. In: Helena Abreu; Francisco
Carrapiço; André Levy; Marco Pina (Eds.)
(2011), Vida - Origem e Evolução, Colecção
Fundamentos e Desafios do Evolucionismo,
Lisboa: Esfera do Caos, 246 pp. (FCV)
Sistemas pré-celulares e origem da
vida - tradução realizada por
Helena Abreu a partir do texto original em
língua inglesa de Antonio Lazcano Araujo. In:
Helena Abreu; Francisco Carrapiço; André
Levy; Marco Pina (Eds.) (2011), Vida -
Origem e Evolução, Colecção Fundamentos e
Desafios do Evolucionismo, Lisboa: Esfera do
Caos, 246 pp. (FCV)
O último ancestral comum -
tradução realizada por Helena Abreu a partir
do texto original em língua espanhola de
Antonio Lazcano Araujo. In: Helena Abreu;
Francisco Carrapiço; André Levy; Marco Pina
(Eds.) (2011), Vida - Origem e Evolução,
Colecção Fundamentos e Desafios do
Evolucionismo, Lisboa: Esfera do Caos, 246
pp. (FCV)
A missão Viking e a vida em Marte - tradução realizada por André Levy
e Marco Pina a partir do texto original em
língua inglesa de Gilbert V. Levin. In:
Helena Abreu; Francisco Carrapiço; André
Levy; Marco Pina (Eds.) (2011), Vida -
Origem e Evolução, Colecção Fundamentos e
Desafios do Evolucionismo, Lisboa: Esfera do
Caos, 246 pp. (FCV) |
|
|
|
|
|
|
|
2010 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sobre a Natureza do Raciocínio Matemático - Tradução
realizada por Augusto Franco Oliveira, do artigo “Sur la nature du raisonnement
mathématique”, Revue de Métaphysique et de
Morale, 2.e année (1894), pp. 371-384.
In: A.
Franco Oliveira (Organização e Edição)
(2010). Henri Poincaré - Filosofia da
Matemática. Breve antologia de textos de
Filosofia da Matemática de Henri Poincaré,
10.º Caderno de Filosofia das Ciências,
Lisboa: CFCUL, 280 pp. (FM)
Intuição e Lógica em Matemática - Tradução
realizada por Henrique M. Guimarães, do primeiro capítulo da parte relativa às
ciências matemáticas do livro La valeur
de la science (1905) de Henri Poincaré
que foi originalmente publicada nos Cadernos
de Educação Matemática I, Lisboa: APM. In: A.
Franco Oliveira (Organização e Edição)
(2010). Henri Poincaré - Filosofia da
Matemática. Breve antologia de textos de
Filosofia da Matemática de Henri Poincaré,
10.º Caderno de Filosofia das Ciências,
Lisboa: CFCUL, 280 pp. (FM)
A Invenção Matemática - Tradução
realizada por Augusto Franco Oliveira,
da Conferência realizada em Paris, no Institut général psycologique, em 23 de Maio
de 1908 e publicada originalmente no Boletim
n.º 3 do Instituto. Tradução por Henrique M.
Guimarães a partir da versão publicada
posteriormente na revista L’Enseignement
Mathématique, Vol. 10 (1908). O texto veio
depois a ser incluído no livro de Poincaré, Science et Méthode. In: A.
Franco Oliveira (Organização e Edição)
(2010). Henri Poincaré - Filosofia da
Matemática. Breve antologia de textos de
Filosofia da Matemática de Henri Poincaré,
10.º Caderno de Filosofia das Ciências,
Lisboa: CFCUL, 280 pp. (FM)
Matemática e Lógica I - Tradução
realizada por Augusto Franco Oliveira,
do artigo Revue de Métaphysique et de
Morale XIII (1905), pp. 815-835 (o 1º
artigo de uma série de 3, publicados na
Révue de Métaphysique et de Morale em 1905 e
1906). Celina Reduto traduziu a parte
publicada como Cap. III do Livro II de
Science et méthode (1908), Éditions Kimé,
1999, pp. 125-138, Franco de Oliveira o
restante, incluindo a Introdução. In: A.
Franco Oliveira (Organização e Edição)
(2010). Henri Poincaré - Filosofia da
Matemática. Breve antologia de textos de
Filosofia da Matemática de Henri Poincaré,
10.º Caderno de Filosofia das Ciências,
Lisboa: CFCUL, 280 pp. (FM)
Matemática e Lógica II - Tradução
realizada por Augusto Franco Oliveira,
do sengundo Segundo artigo de Poincaré
intitulado “Les mathématiques et la logique”,
dos três publicados na Révue de Métaphysique
et de Morale em 1905 e 1906. Este artigo é
uma continuação do primeiro, daí a numeração
consecutiva das secções. In: A. Franco
Oliveira (Organização e Edição) (2010).
Henri Poincaré - Filosofia da Matemática.
Breve antologia de textos de Filosofia da
Matemática de Henri Poincaré, 10.º Caderno
de Filosofia das Ciências, Lisboa: CFCUL,
280 pp. (FM)
Matemática e Lógica III - Tradução
realizada por Augusto Franco Oliveira,
do último dos três artigos de Poincaré
intitulados “Les mathématiques et la logique”,
os quais foram publicados na Révue de
Métaphysique et de Morale. Este artigo foi
abreviado para constituir o Cap. V de
Science et méthode (1908), com o título “Os
mais recentes esforços dos ‘logísticos’”. Na
tradução que segue (que beneficiou
editorialmente de W. Ewald (editor), From
Kant to Hilbert, Vol. II, Oxford, 1996,
1052-1071), os números de secção são os do
artigo original. In: A. Franco Oliveira
(Organização e Edição) (2010). Henri
Poincaré - Filosofia da Matemática. Breve
antologia de textos de Filosofia da
Matemática de Henri Poincaré, 10.º Caderno
de Filosofia das Ciências, Lisboa: CFCUL,
280 pp. (FM)
A
Lógica do Infinito - Tradução
realizada por Augusto Franco Oliveira,
do Cap. IV de Dernières pensées, Flammarion,
1913, pp. 99-139, publicado pela primeira
vez em Revue de Métaphysique et de Morale
XVII (1909) pp. 461-482. In: A. Franco
Oliveira (Organização e Edição) (2010).
Henri Poincaré - Filosofia da Matemática.
Breve antologia de textos de Filosofia da
Matemática de Henri Poincaré, 10.º Caderno
de Filosofia das Ciências, Lisboa: CFCUL,
280 pp. (FM)
Sobre Números Transfinitos - Tradução
realizada por Augusto Franco Oliveira,
do ensaio apresentado numa palestra em Gotinga a 27 de Abril de 1909, onde Poincaré
discute a definibilidade, o paradoxo de
Richard, as definições impredicativas e a
teoria transfinita dos conjuntos. Foi
publicado em Sechs Vorträge über ausgewählte
Gegenstände aus der reinen Mathematik und
mathematischen Physik IV, Teubner, Leipzig,
1910, pp. 22-28. Traduzido do alemão por W.
Ewald com o título “On transfinite numbers”
em W. Ewald, From Kant to Hilbert, vol. 2,
Clarendon Press, Oxford, 1996, pp.
1071-1074. In: A. Franco Oliveira
(Organização e Edição) (2010). Henri
Poincaré - Filosofia da Matemática. Breve
antologia de textos de Filosofia da
Matemática de Henri Poincaré, 10.º Caderno
de Filosofia das Ciências, Lisboa: CFCUL,
280 pp. (FM)
As Geometrias Não-Euclideanas - Tradução
realizada por Augusto Franco Oliveira,
do artigo As Geometrias não-euclideanas,
publicado em Revue générale des sciences
pures et appliquées 2 (1891), pp. 769-774, e
que sofreu várias modificações na versão em
livro Science et hypothèse (1902), Cap. III,
ainda com o mesmo título. In: A. Franco
Oliveira (Organização e Edição) (2010).
Henri Poincaré - Filosofia da Matemática.
Breve antologia de textos de Filosofia da
Matemática de Henri Poincaré, 10.º Caderno
de Filosofia das Ciências, Lisboa: CFCUL,
280 pp. (FM)
A
Experiência e a Geometria - Tradução
realizada por Augusto Franco Oliveira,
de um dos mais famosos textos filosóficos de Poincaré, elaborado a partir de pelo menos
quatro artigos, segundo L. Laurent (editor),
H. Poincaré, Scientific Opportunism, Na
Anthology, compilada por L. Rougier,
Birkhäuser, 2002, p. 170: Les géometries non
euclidiennes, Revue générale des sciences
pures et appliquées 2 (1891), pp. 769-774.
In: A. Franco Oliveira (Organização e
Edição) (2010). Henri Poincaré - Filosofia
da Matemática. Breve antologia de textos de
Filosofia da Matemática de Henri Poincaré,
10.º Caderno de Filosofia das Ciências,
Lisboa: CFCUL, 280 pp. (FM)
Revisão dos Fundamentos da Geometria de
Hilbert - Tradução
realizada por Augusto Franco Oliveira, do texto REVISÃO DOS FUNDAMENTOS DA
GEOMETRIA DE HILBERT por Artur Vaz Ferreira
(Univ. de Bolonha) do original publicado no
Bull. des Sciences Mathématiques, 2.e série,
Vol. 26, Septembre, 1902, pp. 249–272. In:
A. Franco Oliveira (Organização e Edição)
(2010). Henri Poincaré - Filosofia da
Matemática. Breve antologia de textos de
Filosofia da Matemática de Henri Poincaré,
10.º Caderno de Filosofia das Ciências,
Lisboa: CFCUL, 280 pp. (FM)
Argumentos Respeitantes ao Realismo
Científico - Tradução
realizada por Cláudia Ribeiro,
do texto “Arguments Concerning Scientific
Realism”, de Bas C. van Fraassen. In:
Cláudia Ribeiro (2010), Electrões
inobserváveis e estrelas invisíveis. Em
torno do problema do Realismo em Ciência:
Bas C. van Fraassen versus Alan Musgrave,
Colecção Thesis nº 4, Lisboa: CFCUL, 274 pp. (UC)
Realismo versus Empirismo Construtivo - Tradução
realizada por Cláudia Ribeiro,
do texto “Realism versus Constructive
Empiricism”, de Alan Musgrave. In: Cláudia
Ribeiro (2010), Electrões inobserváveis e
estrelas invisíveis. Em torno do problema do
Realismo em Ciência: Bas C. van Fraassen
versus Alan Musgrave, Colecção Thesis nº 4,
Lisboa: CFCUL, 274 pp. (UC) |
|
|
|
|
|
|
|
2009 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
Sobre a Tendência das Espécies
formarem Variedades; e sobre a Perpetuação
de Variedades e Espécies por Meios Naturais
de Selecção - tradução de um
conjunto de textos originalmente publicados
como «C. Darwin & A. R. Wallace, 1858. On
the Tendency of Species to form Varieties;
and on the Perpetuation of Varieties and
Species by Natural Means of Selection.
Journal of the Proceedings of the Linnean
Society of London. Zoology 3: 46-50».
Tradução realizada por André Levy, Dora
Batista e Marco Pina In: Helena Abreu;
Francisco Carrapiço; André Levy; Marco Pina
(Eds.) (2008), Evolucionismo - História e
Argumentos, Colecção Fundamentos e Desafios
do Evolucionismo, Lisboa: Esfera do Caos,
199 pp. (FCV)
Nada em Biologia faz Sentido
Excepto à Luz da Evolução -
tradução realizada por André Levy e Marco
Pina da obra: Dobzhansky, T. 1973. "Nothing
in Biology Makes Sense Except in the Light
of Evolution". The American Biology Teacher, 35: 125-12. In: Helena
Abreu; Francisco Carrapiço; André Levy;
Marco Pina (Eds.) (2008), Evolucionismo -
História e Argumentos, Colecção Fundamentos
e Desafios do Evolucionismo, Lisboa: Esfera
do Caos, 199 pp. (FCV)
Evolução e
Conhecimento Científico - tradução
realizada por André Levy do excerto de D. J.
Futuyma, "Scientific Knowledge", in Science
on Trial, pp. 163-172, Sinauer, Sunderland,
MA, EUA, 1995. In: Helena Abreu; Francisco
Carrapiço; André Levy; Marcpo Pina (Eds.)
(2009), Evolucão. Conceitos e Debates,
Colecção Fundamentos e Desafios do
Evolucionismo, Lisboa: Esfera do Caos, 219
pp. (FCV)
O que é o Darwinismo? - tradução realizada por André Levy e Helena
Abreu do texto de E. Mayr, "What is
Darwinism?", in Toward a New Philosophy of
Biology: Observations of an Evolucionist,
Harvard University Press, Cambridge, 1988.
In: Helena Abreu; Francisco Carrapiço; André
Levy; Marcpo Pina (Eds.) (2009), Evolucão.
Conceitos e Debates, Colecção Fundamentos e
Desafios do Evolucionismo, Lisboa: Esfera do
Caos, 219 pp. (FCV)
Unidades de Selecção - tradução realizada por André Levy do texto Selection units
de Timothy Shanahan.
In: Helena Abreu; Francisco Carrapiço; André
Levy; Marcpo Pina (Eds.) (2009), Evolucão.
Conceitos e Debates, Colecção Fundamentos e
Desafios do Evolucionismo, Lisboa: Esfera do
Caos, 219 pp. (FCV) |
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
Sobre a Lógica e a Teoria da Ciência,
tradução para o português de Sur la
Logique et la théorie de la Science (1946) de Jean
Cavaillès com prefácio de Ch. Ehresmann e G. Canguilhem.
In: Nuno Miguel Proença (Apresentação e tradução)
(2008), Sobre a Lógica e a Teoria da Ciência de Jean
Cavaillès, 5.º Caderno de Filosofia das Ciências,
Lisboa: CFCUL, 198 pp. (FM)
Gérard Lebrun,
Pascal: la Doctrine des Figures (2008) tradução (do
português) de Diogo Sardinha com François
Zourabichvili, Fortaleza: Imprensa Universitária do
Ceará, 12 pp. (FCHEP) (no prelo)
Sobre a Tendência das Espécies formarem
Variedades; e sobre a Perpetuação de Variedades e
Espécies por Meios Naturais de Selecção de Darwin, C. R. and Wallace,
A. R. 1858. Tradução (2008) de Batista D.,
Levy A., Pina M. dos artigos em inglês "On the Tendency of Species to form
Varieties; and on the Perpetuation of Varieties and
Species by Natural Means of Selection". Journal of
the Proceedings of the Linnean Society of London. Zoology 3: 46-50, in Evolução: História e Argumentos, 1º volume
da série Fundamentos e Desafios do Evolucionismo,
Lisboa: CFCUL e Esfera do Caos (2008). (FCV)
Nada em
Biologia Faz Sentido Excepto à Luz da Evolução de Dobzhansky, T., 1973. Tradução (2008) de Batista D., Levy A.,
Pina M. do artigo original em ingles "Nothing in Biology Makes
Sense Except in the Light of Evolution". The American Biology Teacher, 35:
125-129., in Evolução: História e Argumentos, 1º
volume da série Fundamentos e Desafios do
Evolucionismo, Lisboa: CFCUL e Esfera do Caos (2008). (FCV)
Entre Saberes, selecção de textos da obra
organizada por Eduardo Portella, Entre Savoirs:
L'Interdisciplinarité en Acte. Enjeux, Obstacles,
Rèsultats, Toulouse: Ères,
1992, tradução de Olga Pombo e Patrícia Medeiros (UC) (no
prelo) |
|
|
|
|
|
|
|
2007 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
Electrodinâmica Estocástica: Em Busca da Física por
Detrás da Teoria Quântica, de Luís de La Pena
(1998), Curso dado na XXXIª Escola Latino-Americana
de Física, Julho-Agosto de 1998, México, tradução de Mário Gata, 4.º Caderno de Filosofia das Ciências, Lisboa: CFCUL
/ Publidisa, 2007 (FCN)
El canon Literario en la Modernidad: Alteridad e
Hibridación, de Jaqueline Revoredo (2007), tradução
(do português) de Eduardo Pellejero, in «Ideas con
historia - 1º Encuentro Internacional de Filosofía»,
Universidad Nacional del Sur, Bahía Blanca, Argentina,
7-10 de Agosto de 2007. (FCHEP)
Los Siete Pilares del Orientalismo - La Crítica de la
Construcción del Otro por Occidente, de Susana
Guerra (2007), tradução (do português) de Eduardo
Pellejero, in «Ideas con historia 1º Encuentro
Internacional de Filosofía», Universidad Nacional del
Sur, Bahía Blanca, Argentina, 7-10 de Agosto de 2007. (FCHEP)
El Aleph y Grande Sertão: Encrucijada y Veredas de lo
Humano de Jaqueline Revoredo (2007),
tradução (do português) de Eduardo Pellejero, in «Borges
y los otros - VIII Encuentro Internacional», Fundación
Jorge Luis Borges, Buenos Aires, 21-24 de Agosto de
2007. (FCHEP)
Lavoisier no Ano Um. O Nascimento
de uma Nova Ciência numa Época de Revolução, de M.S. Bell,
tradução de Raquel Gonçalves Maia, Gradiva,
Lisboa, 2007 (UC) |
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
A Química em Banda Desenhada,
de L. Gonick,e C. Criddle, tradução de Raquel Gonçalves Maia, Gradiva, Lisboa: Escolar
Editora, 2006 (UC)
Palabra, Pecado y Redención: El lugar del Padre en la
Lengua Madre, de Olga Pombo (2006), tradução
(do português) de Eduardo Pellejero, in Devenires, n°
14, Mexico, Novembro de 2006. (FCHEP)
Ciencia Ininterrumpida, Razón y Escepticismo de Rui
Pereira (2006), tradução (do português) de
Eduardo Pellejero, in Devenires, n° 14, Mexico,
Noviembro de 2006. (FCHEP)
Una Deformación sin Precedentes de
Davide Scarso (2006), tradução (do português) de Eduardo
Pellejero, in Devenires, n° 14, Mexico, Novembro de
2006. (FCHEP)
El Abecedario de Gilles Deleuze (fragmentos), de
Gilles Deleuze e Claire Parnet (2006), tradução de
Eduardo Pellejero, Morelia, Michoacán, 9 de
Outubro de 2006. (FCHEP) |
|
|
|
|
|
|
|
2005 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
Voltaire, artigo «Loucura», in Dictionaire Philosophique, tradução de Nuno Melim, in Conceito. Revista de Filosofia e Ciências do Homem,
n.º 1 (2005), p.263-265 (FCHEP)
Conversación de
Filareto y Aristo, de G.W. Leibniz, tradução
espanhola de Maria de Paz, publicada na colecção Opuscula
Philosophica de Ediciones Encuentro, nº 22 (2005),
ISBN: 84-7490-471-4. (UC) |
|
|
|
|
|
|
|
2004 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
Carta de I. Kant a Johann Schultz
del 25 de noviembre de 1788, tradução de Maria de
Paz, sob a direcção do Prof. Rogelio Rovira, in Logos.
Anales del Seminario de Metafísica, vol. 37, ISSN
1575-6866, pp.49-53, 2004. Publicação previa em Teleskop.es,
2004. (FM)
Lições de
Relatividade, de Franco Selleri (2003), tradução de José Croca e de Rui Moreira, Lisboa:
Edições Duarte Reis (2005). (FCN) |
|
|
|
|
|
|
|
2003 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
Justiça e Produção
de Verdade. Foucault e a Psiquiatria Criminal, tradução francesa: «Foucault et la psychiatrie
criminelle»; por Diogo Sardinha (2003), in Chimères,
n° 49, Paris, p.131-141. (FCHEP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|